1. De heliga i landet,
de lever i ett ljus
som genomlyser dem.
Det går från djup till djup
och de ropar:
Kyrieleis.
2. De heliga i landet...
Text: Olov Hartman 1977 (71 år)
Musik: Erland von Koch 1979 (69 år)
[Av upphovsrättsliga skäl kan varken musiken eller resten av texten publiceras här än]
En typisk "psalmbottenpsalm" för Alla helgons dag. Sjungs i princip aldrig (eller har ni några exempel?). Och Hartman får väl skylla sej själv p.g.a. sitt "kyrieleisande" och sin ibland lite väl mystiska mysticism: "De heliga i landet / de lever i en natt / vars mörker heter Gud..." Vad blev det av Jakobs ord: "Gud är ljus, och intet mörker finns i honom"? Är det Johannes av Korset och "själens dunkla natt" Hartman tänker på? Men det blir lika konstigt som Eggehorns "mörklagda hamn" (SvPs1986 nr 256)
Annars är psalmen rätt fin: alla strofer utom den sjunde och sista börjar likadant ("De heliga i landet") men avslutas lite olika, förutom med "Kyrieleis" (v. 1 o 3) också med det mer välbekanta "Halleluja" (v. 2, 6 o 7) och "Kom, Herre, kom" (v. 4-5) - närmast motsvarande bibelns "Maran ata" som det inte skulle förvåna mej om Hartman hade med i en ursprunglig version.
Bibel- och bekännelseallusionerna är som vanligt när det gäller Hartman många ("det går från djup till djup", "de går från kraft till kraft", de "träder fram för Gud till sist med segerkrans", "o ljus av ljus").
Melodin är en av Erland von Kochs bästa. Det är bra att psalmen har sju strofer ur den aspekten att man då faktiskt hinner lära sej melodin (många av de nya psalmerna är för korta för att man ska kunna göra det!). Men rent textligt tror jag psalmen skulle vinna på att förkortas så att man behöll endast v. 1-2 och 5-7.
Erland von Koch:
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar